[25-1 |] TUR T21 4 dager
[25-1] Tour T21 4 days
[25-2]


[25-2]


[25-3 |] En rundtur i Barnas Naturverden
[25-3] A round trip in Children's Nature World
[25-4]


[25-4]


[25-5] «Nordenfor Dovrefjell og østenfor mektige Trollheimen» - i Jutulriket, ligger Barnas Naturverden - et spennende fjellområde hvor rutene mellom turisthyttene er til-passet barneføttene.
[25-5] "North of Dovrefjell and east of the mighty Trollheimen" - in the Kingdom of Jutul, lies Children's Nature World - a thrilling mountain area in which routes between lodges are suit children's feet.
[25-6] Du finner denne nesten bortgjemte naturskatten i Rennebu kommune, 85 km sør for Trondheim.
[25-6] You'll find this nigh hidden natural resource in Rennebu township, 85 km south of Trondheim.
[25-7] Tar dere buss til Ulsberg kan dere følge merket tursti fra E6 like sør for Ulsberg ned over Orkla og så oppover langs Hevra og fram til Heverfallsetra (4 km).
[25-7] If you take a bus to Ulsberg, you can follow the marked trail from E6 just south of Ulsberg, down over Orkla and then up along Hevra and up to Heverfallsetra (4 km).
[25-8] Bruker dere privat bil kan dere parkere ved samme seter.
[25-8] If you travel by private car, you can park at the same summer dairy.
[25-9] I setersesongen er det all grunn til å sette av noe tid på Heverfallsetra.
[25-9] In the summer dairying season, there's every reason to spend some time at Heverfallsetra.
[25-10] Her er det seterdrift med vaskeekte budeie som serverer vafler og rømme av ypperste kvalitet.
[25-10] Here there's summer dairy farming with real milkmaids who serve waffles and sour cream of the best quality.
[25-11] Her finnes også ku, sau, gris og andre dyr som dere kan besøke før ferden går til fjells.
[25-11] Here there also are cows, sheep, pigs and other animals to see before the trip goes to the mountains.
[25-12]


[25-12]


[25-13] Det tar ikke lange stunden før stien leder dere over den frodige seterdalen og snau-fjellet åpner seg i all sin prakt.
[25-13] In a short while, the trail takes you over the lush summery dairying valley, and bare mountains open up in alltheir majesty.
[25-14] Etter 2 km langs delvis hellelagt sti dukker det første av i alt tre selehus frem.
[25-14] After 2 km along a partly paved trail, the first of three pilgrim hostels appears.
[25-15] Her ved Hevertjønna får dere det første møtet med en svunnen tid.
[25-15] Here at Hevertjønna, you first meet bygone times.
[25-16] Turisthytta er et Sælehus eller en rekonstruksjon av tømmerhusene pilegrimene overnattet i på vei til Nidaros.
[25-16] The lodge is a Pilgrim Hostel or a reconstruction of a log cabin where pilgrims stayed on the way to Nidaros.
[25-17] Denne og de to andre turisthyttene er like og er bygget med ljorehull i taket og benker rundt et åpent ildsted, - en atmosfære som absolutt kommer til å gjøre inntrykk på et åpent barnesinn.
[25-17] It and the other two lodges are alike and are built with a smoke vent in the roof and benches around an open hearth, - an atmosphere that absolutely will impress the open mind of a child.
[25-18] Hevertjønna er et flott fiskevann som kan by på mang en overraskelse på kroken.
[25-18] Hevertjønna is a fine fishing lake that can offer many a surprise catch.
[25-19]


[25-19]


[25-20] Neste dag går turen nordover på østsiden av Ramshøpiken og på vestsiden av elva til dere kommer midtveis ut på myra.
[25-20] The next day's tour goes northwards on the east side of Ramshøpiken and on the west side of the river until you are midway in the marsh.
[25-21] Her tar dere av nordøst til Damtjønna, 4,5 km.
[25-21] Here you turn northeast to Damtjønna, 4.5 km.
[25-22]


[25-22]


[25-23] På tur til det siste «sælehuset» følges merkaløypa tilbake til stidelet på myra hvor man tar av østover og videre nordover mot Ramssjøen.
[25-23] For the tour to the last Pilgrim Hostel, follow the marked track back to the fork on the marsh, where you go eastwards and further northwards towards Ramssjøen.
[25-24] Ta av i vestlig retning ved stidelet like før du kommer til vannet.
[25-24] Turn in a westward direction at the fork just before you get to the lake.
[25-25] Hytta ligger vest for Ramssjøen.
[25-25] The lodge lies west of Ramssjøen.
[25-26] Turens siste etappe går gjennom skardet mellom Nørdsfjellet og Midtfjellet til Holmtjønna hvor man tar av østover mot Hevertjønna og ned til Heverfallsetra, 9 km.
[25-26] The last stretch of the tour goes over the saddle between Nørdsfjellet and Midtfjellet to Holmtjønna, where you turn eastwards towards Hevertjønna and down to Heverfallsetra, 9 km.
[25-27]


[25-27]


[25-28 |] Vinter:
[25-28] Winter:
[25-29] Denne turen er like fin om vinteren.
[25-29] This tour is just as fine in the winter.
[25-30] Drar dere med bil parkerer du ved lunningsplassen ca.
[25-30] If you travel by car, park at the log storage lot about
[25-31] 1,5 km før Heverfallsetra.
[25-31] 1.5 km before Heverfallsetra.
[25-32]


[25-32]


[25-33 |] Jonny Remmereit
[25-33] Jonny Remmereit
[25-34]


[25-34]


[25-35 |] Barnas Naturverden
[25-35] Children's Nature World
[25-36]


[25-36]


[25-37] Trondhjems Turistforening har integrert sælehusene i Barnas Naturverden i sin virksomhet og de har status som ubetjente turisthytter.
[25-37] Trondhjems Turistforening has integrated the Pilgrim Hostels in Children's Nature World in its activities, and they have the status of no-service cabins.
[25-38] Rutene vil bli koblet mot foreningens rutenett mot Trollheimen.
[25-38] The routes will be connected to the Association's route network towards Trollheimen.
[25-39] Dette kommer til å utgjøre en sentral del av de barnevennlige turmulighetene i Midt-Norge.
[25-39] This will be a central part of the child-friendly hike choices in mid Norway.
[25-40] Her finner du 3 sælehus som gir ly for natta.
[25-40] Here there are 3 pilgrim hostels that provide shelter for the night.
[25-41] Overnatting her åpner for innlevelse i en spennende del av norsk historie.
[25-41] Overnighting here opens up an insight to a fascinating period in Norwegian history.
[25-42] Sælehusene er rekonstruksjoner av tømmerhus fra tidlig middelalder med mulig overnatting for 20 personer.
[25-42] The Pilgrim Hostels have been reconstructed as log cabins of the early Middle Ages and afford overnighting for 20 people.
[25-43] Pilegrimene overnattet ofte i slike hus på sin vei til Nidaros.
[25-43] Pilgrims often stayed in such cabins on their way to Nidaros.
[25-44] De ligger ved Damtjønna, Hevertjønna og Ramssjøen.
[25-44] They're located at Damtjønna, Hevertjønna, and Ramssjøen.
[25-45] Dagsetappene mellom hyttene er tilpasset barneføttene og er 4-8 km.
[25-45] Day stretches between the cabins suit children's feet and are 4-8 km.
[25-46] Hvis du skal på tur, bør du ha med mat og liggeunderlag / sovepose.
[25-46] If you're on a tour, you should carry food and a sleeping pad / sleeping bag.
[25-47] Det er kokekar, gassbluss og mulighet for å fyre på vedovn i sælehusene.
[25-47] There are cooking utensils, a gas stove, and a chance for firing up a wood stove at the pilgrim hostels.
[25-48] Sælehusene har ikke proviantlager, dyner eller madrasser og står ulåst.
[25-48] The pilgrim hostels nave no provisions, duvets or mattresses, and are not locked.
[25-49]


[25-49]


[25-50] Området har et mangfoldig planteliv og er attraktivt for bærplukkere på høsten.
[25-50] The area has an extensive plant life and is attractive for berry pickers in the autumn.
[25-51] Fugle- og dyrelivet er variert med gaupe, hjort, rovfugler mm i området.
[25-51] Bird and animal life is varied, with lynx, deer, birds of prey, etc.in the area.
[25-52] Fiskemulighetene er mange og gode.
[25-52] Fishing is commonplace and good.
[25-53] Det er mulig å kjøpe fiske-kort på hyttene.
[25-53] Fishing licenses can be bought at the lodges.
[25-54] Fjellområdet brukes i dag aktivt til skogsdrift og til beite for sau, storfe og rein.
[25-54] The range today is actively used for logging and as pasture for sheep, cattle and reindeer.
[25-55] I Barnas Naturverden kan familien ferdes sammen i et naturområde som er opplevelsesrikt for både barn og voksne.
[25-55] In Children's Nature World families can wander together in a natural area that is eventful for children and adults.
[25-56]


[25-56]


[25-57 |] Turkartet Barnas Naturverden 1:50 000
[25-57] Hiking map Barnas Naturverden 1:50,000
[25-58] Kartet fås kjøpt på turistkontoret på Berkåk og hos Trondhjems Turistforening.
[25-58] The map is for sale in the Tourist Office at Berkåk and by Trondhjems Turistforening.
[25-59] Også Turkart Trollheimen 1:75 000 kan brukes.
[25-59] The Hiking and skiing map Trollheimen 1:75,000 can also be used.