[11-1 |] TUR T10 3 - 4 dager
| [11-1] Hike T10 3 - 4 days
| |
[11-2]
| [11-2]
| |
[11-3 |] Trollheimen på tvers med «vårski»
| [11-3] Trollheimen crosswise on "spring skis"
| |
[11-4]
| [11-4]
| |
[11-5 |] Oppdal - Surnadal
| [11-5] Oppdal - Surnadal
| |
[11-6]
| [11-6]
| |
[11-7] Dagene blir lengre og sola varmer.
| [11-7] The days grow longer and the sun warmer.
| |
[11-8] Himmelen er blåere enn på lenge og solen holder grillfest med ansiktskottelettene.
| [11-8] The sky is bluer than before, and the sun has a grill party with cutlet faces.
| |
[11-9] Det er vår.
| [11-9] It's spring.
| |
[11-10] Det er da fjellet lokker mest.
| [11-10] It's when the mountains beckon most.
| |
[11-11] Skiturene i påska og utover i mai er og blir de herligste.
| [11-11] Ski tours at Easter time and throughout May are and will be the most glorious.
| |
[11-12] Trollheimen er av de mest snøsikre områder vi har.
| [11-12] Trollheimen is one of our most reliable snow areas.
| |
[11-13] Her kan skiføret være fint til slutten av mai.
| [11-13] Here, ski conditions can be good until the end of May.
| |
[11-14] På høgfjellet kan forholdene være gode til langt ut i juni.
| [11-14] In the high mountains, conditions can be good until late June.
| |
[11-15] Lange dager gir store muligheter til å gjennomføre skiturer som - Trollheimen på tvers fra Oppdal, om Trollheimshytta og helt fram mot Surnadalsøra (Skei).
| [11-15] Long days afford opportunities to carry out ski tours such as Trollheimen crossways from Oppdal past Trollheimshytta and all the way to Surnadalsøra (Skei).
| |
[11-16] Siste dagsetappe er for drøy til at turen egner seg for barn.
| [11-16] The last day's stretch is too tough for the tour to be suitable for children.
| |
[11-17]
| [11-17]
| |
[11-18] Til Oppdal kommer du både med bil, buss og tog.
| [11-18] You can get to Oppdal by car, bus or train.
| |
[11-19] Ta opp mot Hovden eller Vangslia.
| [11-19] Go up towards Hovden or Vangslia.
| |
[11-20] Dersom skiheis eller gondolbane går, kan du ta den.
| [11-20] If the ski lift or gondola is running, you can take it.
| |
[11-21] Den 15 km lange turen går i et flott høgfjellsterreng over Blåøret og ned til hytta Viongen, ubetjent, TT, privat.
| [11-21] This 15 km long hike is in splendid high mountain terrain over Blåøret and down to the Viongen no-service cabin, TT, private.
| |
[11-22] Viongen er en del av et sjarmerende hyttetun med i alt ni tømmerbygninger beliggende i Skuggelia, nord for Skaret.
| [11-22] Viongen is part of a charming cabin courtyard with in all nine log buildings standing at Skuggelia, north of the saddle.
| |
[11-23]
| [11-23]
| |
[11-24] Neste dag går turen vestover Grøndalen.
| [11-24] The next day the hike goes westwards in Grøndalen.
| |
[11-25] Her treffer man på vinterstakinga ved Svarthamran som følges over fjellet og ned gjennom Slettådalen.
| [11-25] Here you come in on the winter staked route at Svarthamran and follow it over the hill and down through Slettådalen.
| |
[11-26] Etter en dagsetappe på 18 km dukker Trollheimshytta, betjent i påska, ellers selvbetjent, TT, opp blandt tykkstammet furuskog og spenstige fjell- topper.
| [11-26] After a day's stretch of 18 km, Trollheimshytta, TT, staffed at Easter time but otherwise self-serve, emerges among thick-trunk pines and jutting mountain peaks.
| |
[11-27] En avstikker opp til Blåhø fra Svarthamran anbefales undervegs.
| [11-27] A side trip up to Blåhø from Svarthamran is recommended on the way.
| |
[11-28] Se også etter om Blåsalen eller Speilsalen er åpen.
| [11-28] Also see whether Blåsalen or Speilsalen are open.
| |
[11-29]
| [11-29]
| |
[11-30] Når du nå befinner deg midt i hjertet av Trollheimen, kan fristelsen bli stor for å søke audiens hos Snota.
| [11-30] When you are deep in the heart of Trollheimen, it can be very tempting to seek audience with Snota.
| |
[11-31] Det anbefales to dager på Trollheimshytta for en dagstur til topps.
| [11-31] Two days are advisable at Trollheimshytta for a day hike to the summit.
| |
[11-32]
| [11-32]
| |
[11-33] Turen framover mot Surnadal (Skei) er en lang tur på totalt ca 4 mil med en del høgdeforskjell.
| [11-33] The onward hike to Surnadal (Skei) is a long tour of in all about 40 km with some elevation differences.
| |
[11-34] Varianten over Knyken (Honnstadknyken) er bare aktuell å gå for folk i god form på gode og lette skiforhold.
| [11-34] The variant over Knyken (Honnstadknyken) is practicable skiing only for fit people on good, easy ski conditions.
| |
[11-35] Fra Trollheimshytta går turen over Bossvasshøgda og ned Breidskardet til Vindøldalen.
| [11-35] From Trollheimshytta the tour goes over Bossvasshøgda and down Breidskardet to Vindøldalen.
| |
[11-36] Herfra er det to muligheter.
| [11-36] From here there are two choices.
| |
[11-37] Den raskeste er å dra inn Fauskådalen, ta daldraget vestover fra store Fauskåvatnet og ned i Søyådalen.
| [11-37] The quickest is to go into Fauskådalen, take the ravine westwards from Store Fauskåvatnet and down into Søyådalen.
| |
[11-38] Det er bratt ned til dalen.
| [11-38] It's steep down to the valley.
| |
[11-39] Finn beste nedkjøring ut fra kartet.
| [11-39] Find the best way down on the map.
| |
[11-40] Traktor-veg tar sommers tid bratt opp skråninga fra utfartsparkeringsplass.
| [11-40] In summer, there's a tractor road directly up the hillside from the trail head parking lot.
| |
[11-41] Det er brøyta veg inn hit.
| [11-41] The road is plowed to here.
| |
[11-42] Herfra er det ca 12 km ned til riksvegen.
| [11-42] From here, it's about 12 km down to the State highway.
| |
[11-43] En kan gå ned dalen på ski eller ordne med skyss.
| [11-43] You can ski down the valley or get a lift.
| |
[11-44] Fra krysset med riksvegen nede i dalen er det ca 4 km over til Skei der busser passerer.
| [11-44] From the intersection with the State highway down in the valley, it's about 4 km over to Skei where buses run.
| |
[11-45]
| [11-45]
| |
[11-46] Det er langt flottere, men mye tyngre å ta turen framover Knyken.
| [11-46] It's more splendid but much tougher to take the tour along Knyken.
| |
[11-47] Følg da Vindøldalen ned til Kudalen.
| [11-47] Follow then Vindøldalen down to Kudalen.
| |
[11-48] Løypa legges inn Kudalen og opp til Knyken hvor man møter en praktfull utsikt i alle himmelretninger.
| [11-48] The ski track is set in Kudalen and up to Knyken where you get a majestic view in all directions.
| |
[11-49] 1000 høgdemeter under deg ligger Surnadal, fjorden og havet langt ute.
| [11-49] 1000 meters elevation beneath you lie Surnadal, the fjord and the ocean far away.
| |
[11-50] Denne lange dagsetappen belønnes med et flott nedrenn.
| [11-50] This long day's stretch is rewarded with a super downhill run.
| |
[11-51] Følg godt med på kartet for å finne ut hvor det er best å ta ned.
| [11-51] Follow the map carefully to find where it's best to descend.
| |
[11-52] Ta på nordsida av Tågliknobben og ta seg ned mot nord før Svarrafjellet og vestover myrdraget på nord-sida.
| [11-52] Go on the north side of Tågliknobben and descend towards the north before Svarrafjellet and west over the stretch of marshes on the north side.
| |
[11-53] Eller ta dalsøkket på sørsida av toppen og mot nord fra et stykke frampå Svarrafjellet.
| [11-53] Or go through the hollow on the south side of the peak and northwards from a bit past Svarrafjellet.
| |
[11-54] Her går sommermerking.
| [11-54] Here there's summer marking.
| |
[11-55] Renn nordvestover mot Ranesnebba, 520 m (Bjørnhaugen på gamle kart) og mot vest ned i skogen.
| [11-55] Run northwestwards towards Ranesnebba, 520 m (Bjørnhaugen on old maps) and towards the west down in the woods.
| |
[11-56] Det går sommermerking ned gjennom skogen først mot vest så mot nord ned til Skei.
| [11-56] There's summer marking down through the woods, first towards the west and then towards the nortn down to Skei.
| |
[11-57] Her passerer bussen mellom Molde og Orkanger / Trondheim.
| [11-57] Here busses run between Molde and Orkanger / Trondheim.
| |
[11-58]
| [11-58]
| |
[11-59] Du kan korte inn denne turen noe ved å ta av mot nord etter Litlkudalen ned til Mausetsetra.
| [11-59] You can shorten the tour a bit by turning north after Litlkudalen and down to Mausetsetra.
| |
[11-60] Den gamle kløvvegen til Vindøldalen gikk om setra og opp i dalen.
| [11-60] The old pack road to Vindøldalen went by the summer dairy and up into the valley.
| |
[11-61] Herfra er ikke turen lang ned til Mauset langs skogsveg (ikke alltid brøytet).
| [11-61] From here, the tour isn't long to Mauset along the forest road (not always plowed).
| |
[11-62] Turen kan også avsluttes i Vindøla-dalen.
| [11-62] The tour can also end at Vindøla Valley.
| |
[11-63] Her er det helårsbrøyta veg opp til parkeringsplassen.
| [11-63] Here the road is plowed year-round up to the parking lot.
| |
[11-64]
| [11-64]
| |
[11-65] Avslutningen på turen mot Skei er bare aktuell når det er fine forhold i fjellet og fortsatt bra med snø i skogen.
| [11-65] Ending the tour towards Skei is practicable only when there's good snow in the mountain s and still plenty of snow in the woods.
| |
[11-66] Avslutning direkte ned fra Vindøldalen mot Surnadalen er ikke så attraktiv.
| [11-66] Ending by direct descent from Vindøldalen towards Surnadalen is not very attractive.
| |
[11-67] Dalsida er bratt ned til dalen til vinterbrøyta veg.
| [11-67] The hillside is steep down to the valley to a road plowed in winter.
| |
[11-68] SÃ¥ alternativ lettere retur fra Trollheimshytta anbefales om Buluvatna og ned til Rindal.
| [11-68] Then the alternative, a recommended easier return from Trollheimshytta past Buluvatna and down to Rindal.
| |
[11-69] Her passerer bussen mellom Molde og Orkanger / Trondheim.
| [11-69] Here busses run between Molde and Orkanger / Trondheim.
| |
[11-70] Denne turen er ca 30 km lang helt fram til der bussen passerer gjennom Rindal.
| [11-70] This tour is about 30 km long all the way to where busses run through Rindal.
| |
[11-71]
| [11-71]
| |
[11-72 |] Rutebeskrivelser:
| [11-72] Route descriptions:
| |
[11-73 |] For detaljerte rutebeskrivelser for de vanlige rutene anbefales TTs bok Sylene og Trollheimen eller TTs nettsider: www.tt.no
| [11-73] For detailed route descriptions of the customary routes, see the TTs Guide, Sylene and Trollheimen or the TT website: www.tt.no
| |
[11-74]
| [11-74]
| |
[11-75] Kart: 1:50 000 Oppdal, Trollhetta, Snota og Stangvik (og Løkken og Vinjeøra for returen mot Rindal).
| [11-75] Maps: 1:50,000 Oppdal, Trollhetta, Snota and Stangvik (and Løkken and Vinjeøra for the return to Rindal).
| |
[11-76] Turkart 1:75 000 dekker turen unntatt den aller siste delen mot Skei.
| [11-76] Hiking and skiing map 1:75,000 covers the tour save for the last part to Skei.
| |
[11-77] Gammelt i 1:100.000 dekker heller ikke nedturen mot Rindal.
| [11-77] The old 1:100,000 map doesn't cover the descent to Rindal either.
| |
[11-78]
| [11-78]
| |
[11-79 |] Jonny Remmereit
| [11-79] Jonny Remmereit
|