# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yinhe 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-15 13:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:13+0900\n" "Last-Translator: Hanfei Sun Juan Wang \n" "Language-Team: Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: msgid "iso-8859-1" msgstr "utf-8" #: msgid "lang=\"en\"" msgstr "lang=\"zh\"" #: templates/base_panels.mako:5 msgid "Galaxy" msgstr "Galaxy" #: templates/history/options.mako:24 msgid "Are you sure you want to delete the current history?" msgstr "确认要删除当前的历史记录吗?" #: templates/root/history.mako:38 msgid "collapse all" msgstr "全部收缩" #: templates/root/index.mako:5 msgid "Tools" msgstr "工具" #: tools/**.xml msgid "Get Data" msgstr "获取数据" msgid "Get ENCODE Data" msgstr "获取ENCODE数据" msgid "ENCODE Tools" msgstr "ENCODE工具" msgid "Lift-Over" msgstr "版本转换" msgid "Text Manipulation" msgstr "文本操作" msgid "Filter and Sort" msgstr "过滤和排序" msgid "Join, Subtract and Group" msgstr "结合,差集与分组" msgid "Convert Formats" msgstr "格式转换" msgid "Extract Features" msgstr "特征提取" msgid "Fetch Sequences" msgstr "获取序列" msgid "Fetch Alignments" msgstr "获取比对上的序列" msgid "Get Genomic Scores" msgstr "获得基因组分数" msgid "Operate on Genomic Intervals" msgstr "基因组区间操作" msgid "Statistics" msgstr "统计量" msgid "Graph/Display Data" msgstr "图形/数据" msgid "Regional Variation" msgstr "区域多态性" msgid "Evolution: HyPhy" msgstr "进化: HyPhy" msgid "Taxonomy manipulation" msgstr "分类处理" msgid "Solexa tools" msgstr "Solexa工具" msgid "FASTA manipulation" msgstr "FASTA处理" msgid "Short Read QC and Manipulation" msgstr "短片段数据质量控制及处理" msgid "Short Read Mapping" msgstr "短片段回贴" #: templates/admin_main.mako:3 templates/admin_main.mako:8 msgid "Galaxy Administration" msgstr "Galaxy 管理" #: templates/admin_main.mako:17 msgid "Admin password: " msgstr "管理员密码: " #: templates/admin_main.mako:19 msgid "Reload tool: " msgstr "重新载入工具" #: templates/admin_main.mako:35 msgid "Reload" msgstr "重新载入" #: templates/dataset/edit_attributes.mako:2 msgid "History Item Attributes" msgstr "历史项目属性" #: templates/dataset/edit_attributes.mako:19 msgid "Edit attributes" msgstr "编辑属性" #: templates/dataset/edit_attributes.mako:64 msgid "" "This will inspect the dataset and attempt to correct the above column values " "if they are not accurate." msgstr "数据集检查,若有错误,更正上述栏中的值。" #: templates/dataset/edit_attributes.mako:68 msgid "" "Required metadata values are missing. Some of these values may not be " "editable by the user. Selecting \"Auto-detect\" will attempt to fix these " "values." msgstr "缺少所需的metadata的值。用户可能无法对这些值进行编辑。选择“自动检测”来尝试修正这些值。" #: templates/dataset/edit_attributes.mako:78 msgid "Convert to new format" msgstr "转换为新格式" #: templates/dataset/edit_attributes.mako:84 msgid "Convert to" msgstr "转换为" #: templates/dataset/edit_attributes.mako:95 msgid "" "This will create a new dataset with the contents of this dataset converted " "to a new format." msgstr "这将产生一个转换格式后的新数据集," #: templates/dataset/edit_attributes.mako:111 msgid "Change data type" msgstr "改变数据类型" #: templates/dataset/edit_attributes.mako:117 msgid "New Type" msgstr "新类型" #: templates/dataset/edit_attributes.mako:124 msgid "" "This will change the datatype of the existing dataset but not modify " "its contents. Use this if Galaxy has incorrectly guessed the type of your " "dataset." msgstr "这将改变已有数据集的数据类型,但改变其内容。当Galaxy不能正确判断你的数据类型时,设置该参数。" #: templates/dataset/edit_attributes.mako:137 msgid "Copy History Item" msgstr "复制历史记录项" #: templates/history/list.mako:3 msgid "Saved Histories" msgstr "已保存的历史" #: templates/history/list.mako:21 templates/root/history.mako:239 msgid "hide deleted" msgstr "隐藏已删除的数据" #: templates/history/list.mako:23 msgid "show deleted" msgstr "显示已删除的数据" #: templates/history/list.mako:27 msgid "Name" msgstr "名称" #: templates/history/list.mako:27 msgid "Size" msgstr "大小" #: templates/history/list.mako:27 msgid "Last modified" msgstr "最后修改时间" #: templates/history/list.mako:27 msgid "Actions" msgstr "操作" #: templates/history/list.mako:45 msgid "rename" msgstr "重命名" #: templates/history/list.mako:46 msgid "switch to" msgstr "切换到" #: templates/history/list.mako:47 msgid "delete" msgstr "删除" #: templates/history/list.mako:49 msgid "undelete" msgstr "还原" #: templates/history/list.mako:55 msgid "Action" msgstr "操作" #: templates/history/list.mako:56 templates/history/options.mako:21 msgid "Share" msgstr "共享" #: templates/history/list.mako:56 templates/history/options.mako:15 msgid "Rename" msgstr "重命名" #: templates/history/list.mako:56 templates/history/options.mako:24 msgid "Delete" msgstr "删除" #: templates/history/list.mako:58 msgid "Undelete" msgstr "还原" #: templates/history/list.mako:65 msgid "You have no stored histories" msgstr "没有存储的历史记录" #: templates/history/options.mako:5 msgid "History Options" msgstr "历史记录选项" #: templates/history/options.mako:9 msgid "You must be " msgstr "你必须成为" #: templates/history/options.mako:9 msgid "logged in" msgstr "登录" #: templates/history/options.mako:9 msgid " to store or switch histories." msgstr "以存储或切换历史记录" #: templates/history/options.mako:15 #, python-format msgid " current history (stored as \"%s\")" msgstr " 当前历史(以\"%s\"形式存储)" #: templates/history/options.mako:16 msgid "List" msgstr "列表" #: templates/history/options.mako:16 msgid " previously stored histories" msgstr " 以前存储的历史记录" #: templates/history/options.mako:18 msgid "Create" msgstr "创建" #: templates/history/options.mako:18 msgid " a new empty history" msgstr " 一个新的空白历史记录" #: templates/history/options.mako:20 msgid "Construct workflow" msgstr "构建工作流程" #: templates/history/options.mako:20 msgid " from the current history" msgstr " 来源于当前历史" #: templates/history/options.mako:21 templates/history/options.mako:24 msgid " current history" msgstr " 当前历史" #: templates/history/options.mako:23 msgid "Show deleted" msgstr "显示已删除" #: templates/history/options.mako:23 msgid " datasets in history" msgstr " 历史中的数据集" #: templates/history/rename.mako:3 templates/history/rename.mako:6 msgid "Rename History" msgstr "重命名历史" msgid "Rename Histories" msgstr "重命名历史记录" msgid "Perform Action" msgstr "运行操作" msgid "Submit" msgstr "提交" #: templates/history/rename.mako:10 msgid "Current Name" msgstr "当前名称" #: templates/history/rename.mako:10 msgid "New Name" msgstr "新名称" #: templates/history/share.mako:3 msgid "Share histories" msgstr "共享历史记录" #: templates/history/share.mako:6 msgid "Share Histories" msgstr "共享历史记录" #: templates/history/share.mako:9 msgid "History Name:" msgstr "历史名称" #: templates/history/share.mako:9 msgid "Number of Datasets:" msgstr "数据集数量" #: templates/history/share.mako:9 msgid "Share Link" msgstr "共享链接" #: templates/history/share.mako:15 msgid "This history contains no data." msgstr "这项历史中没有数据" #: templates/history/share.mako:21 msgid "copy link to share" msgstr "复制链接以共享" #: templates/history/share.mako:24 msgid "Email of User to share with:" msgstr "发送到这些Email地址进行分享" #: templates/root/history.mako:7 msgid "Galaxy History" msgstr "Galaxy 历史" #: templates/root/history.mako:237 msgid "refresh" msgstr "刷新" #: templates/root/history.mako:245 msgid "You are currently viewing a deleted history!" msgstr "正在查看已删除的历史" #: templates/root/history.mako:289 msgid "Your history is empty. Click 'Get Data' on the left pane to start" msgstr "历史已空,请单击左边窗格中‘获取数据’" #: templates/root/history_common.mako:41 msgid "Job is waiting to run" msgstr "等待运行的进程" #: templates/root/history_common.mako:43 msgid "Job is currently running" msgstr "正在运行的进程" #: templates/root/history_common.mako:46 msgid "An error occurred running this job: " msgstr "进程运行时出错 " #: templates/root/history_common.mako:47 msgid "report this error" msgstr "报告错误" #: templates/root/history_common.mako:54 msgid "No data: " msgstr "没有数据: " #: templates/root/history_common.mako:58 msgid "format: " msgstr "格式: " #: templates/root/history_common.mako:59 msgid "database: " msgstr "数据库: " #: templates/root/history_common.mako:66 templates/root/masthead.mako:20 msgid "Info: " msgstr "信息: " #: templates/root/history_common.mako:85 #, python-format msgid "Error: unknown dataset state \"%s\"." msgstr "错误:未知的数据集状态 \"%s\"。" msgid "Options" msgstr "选项" msgid "History" msgstr "历史" #: templates/root/masthead.mako:20 msgid "report bugs" msgstr "错误报告" #: templates/root/masthead.mako:21 msgid "wiki" msgstr "wiki" #: templates/root/masthead.mako:22 msgid "screencasts" msgstr "演示视频" #: templates/root/masthead.mako:23 msgid "blog" msgstr "博客" #: templates/root/masthead.mako:31 #, python-format msgid "Logged in as %s: " msgstr "以%s的身份登录: " #: templates/root/masthead.mako:31 msgid "manage" msgstr "管理" #: templates/root/masthead.mako:32 msgid "logout" msgstr "注销" #: templates/root/masthead.mako:34 msgid "Account: " msgstr "帐户: " #: templates/root/masthead.mako:34 msgid "create" msgstr "创建" #: templates/root/masthead.mako:35 msgid "login" msgstr "登录" #: templates/root/tool_menu.mako:52 msgid "Galaxy Tools" msgstr "Galaxy 工具" #: templates/root/tool_menu.mako:129 msgid "Workflow" msgstr "工作流程" #: templates/root/tool_menu.mako:134 msgid "Manage" msgstr "管理" #: templates/root/tool_menu.mako:134 msgid "workflows" msgstr "工作流程" #: templates/user/index.mako:2 templates/user/index.mako:4 msgid "Account settings" msgstr "帐户设置" #: templates/user/index.mako:7 #, python-format msgid "You are currently logged in as %s." msgstr "当前以%s的身份登录" #: templates/user/index.mako:9 msgid "Change your password" msgstr "修改密码" #: templates/user/index.mako:10 msgid "Update your email address" msgstr "更新电子邮件地址" #: templates/user/index.mako:11 msgid "Logout" msgstr "注销" #: templates/user/index.mako:16 msgid "Login" msgstr "登录" #: templates/user/index.mako:17 msgid "Create new account" msgstr "创建新帐户" msgid "Show Tool Search" msgstr "显示工具搜索" msgid "Analyze Data" msgstr "分析数据" msgid "analysis" msgstr "分析" msgid "History Lists" msgstr "历史记录清单" msgid "Histories Shared with Me" msgstr "共享的数据" msgid "Current History" msgstr "当前历史记录" msgid "Create New" msgstr "创建" msgid "Clone" msgstr "复制" msgid "Share or Publish" msgstr "共享或发布" msgid "Extract Workflow" msgstr "提取工作流程" msgid "Dataset Security" msgstr "数据安全性" msgid "Show Deleted Datasets" msgstr "显示已删除的数据" msgid "Show Hidden Datasets" msgstr "显示隐藏的数据" msgid "Show Structure" msgstr "显示结构" msgid "Export to File" msgstr "导出为文件" msgid "Other Actions" msgstr "其他" msgid "Import from File" msgstr "导入文件" msgid "Shared Data" msgstr "数据共享" msgid "Data Libraries" msgstr "数据仓库" msgid "Published Histories" msgstr "已发布的历史记录" msgid "Published Workflows" msgstr "已发布的工作流程" msgid "Published Pages" msgstr "已发布的页面" msgid "Help" msgstr "帮助" msgid "Email comments, bug reports, or suggestions" msgstr "发邮件进行意见反馈或错误报告" msgid "User" msgstr "用户" msgid "Register" msgstr "注册" msgid "Support" msgstr "技术支持" msgid "Galaxy Wiki" msgstr "Galaxy百科" msgid "Video tutorials (screencasts)" msgstr "视频教程(动画演示)" msgid "How to Cite Galaxy" msgstr "如何引用Galaxy"